Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5109

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5114
滁州西涧翻译及注释 - 糖茄学习网

滁州西涧翻译及注释

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

注释:独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文:春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

注释:春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。