Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5109

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5114
舟过安仁翻译及注释 - 糖茄学习网

舟过安仁翻译及注释

一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。

译文:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。

注释:篙:撑船用的竹竿或木杆。棹:船桨。

怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。

译文:怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

注释:怪生:怪不得。使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。