Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5109

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /www/wwwroot/www.12300.site/web/e/class/connect.php on line 5114
蟾宫曲·晓起原文|翻译|赏析|繁体|拼音-徐琰作品 - 糖茄学习网

蟾宫曲·晓起

蟾宫曲·晓起朗读

恨无端报晓何忙。

唤却金乌,飞上扶桑。

正好欢娱,不防分散,渐觉凄凉。

好良宵添数刻争甚短长?

喜时节闰一更差甚阴阳?

惊却鸳鸯,拆散鸾凰。

犹恋香衾,懒下牙床。

译文

猛然间窗外传来声声报晓,怎不叫人心头着恼?

那报晓声唤出了太阳,在云树间挂得高高。

欢情正浓,不想分别时刻已到,心头渐渐被愁意笼罩。

千金良宵,再添数刻时分,老天又何必计较?销魂时节,就是多饶一更,想来也不妨大道。

如今恩爱的鸳鸯心惊胆跳,和美的情侣分道扬镳。

叫人舍不得离开被窝,好久才懒懒地着衣下床,挨一刻一刻是好。

注释

金乌:太阳。旧传日中有三足乌,故以“金乌”代日。

扶桑:神树名。《山海经》说它高三百里,植于咸池之中,树上可居十个太阳。

闰:在正常的时间中再增加出时间。阴阳:大道,此指道理。

牙床:象牙床。

参考资料:

1、天下阅读网.蟾宫曲·晓起

  这首曲中的“晓起”,意味着男女情侣的“惊却”与“拆散”。起首一句点出“晓”字,就表现出强烈的感情和心绪。晨鸡报晓,本不值得大惊小怪,作者在前着一“无端”,在后怨一“何忙”。前者说明了“欢娱”的投入,后者则预示了“分散”的逼近。“唤却金乌,飞上扶桑”是对旭日东升的艺术性说法,也有讳言早晨来临的意味。这是作者《青楼十咏》中的一首,因为是露水夫妻,所以晓起有如此不舍。但全曲无浮浪轻薄之意,感情可谓深挚。元散曲在社会上的传播,青楼歌咏也颇起了一番作用。因此作者选上这样的题目,郑重其事地进行创造,是不该非议或奇怪的。

  作者将“晓起”的“起”字仅在最后两句完成,在此前铺垫了良宵苦短、分别在即的背景,屡述了这一特定场景下惆怅惊惋、难分难舍的细腻心情,构思颇为新颖。尤其是“好良宵”、“喜时节”两句对仗,更是表现出有情人之间依依不舍的至文妙语。以后贯云石有《红绣鞋·欢情》:“挨着靠着云窗同坐,偎着抱着月枕双歌,听着数着愁着怕着早四更过。四更过情未足,情未足夜如梭。天哪更闰一更儿妨什么。”末句颇为人称道,殊不知实是该曲开了先河。

徐琰

徐琰(约1220~1301年),字子方(一作子芳),号容斋,一号养斋,又自号汶叟,东平(今属山东省)人。元代官员、文学家,“东平四杰”之一。少有文才,曾肆业于东平府学。元代东平府学宋子贞作新庙学,请前进士康晔、王磐为教官,教授生徒几百人,培养的闫复、徐琰、孟祺、李谦等号称元“东平四杰”,学成入仕后,皆为元初名宦。 ...

徐琰朗读
()

猜你喜欢

山外青山云外云,绿芜芳草杖藜痕。人间此景不易得,春风绝似桃花源。

()

古寺凭江郭,高楼感众阴。时危万里仄,思苦百年深。

半醉天难问,多材陆岂沉。迢迢独行者,珍重吕粱心。

()

静夜思,何时休,终宵展转听更筹。人生由来不满百,安得朝夕事隐忧。

功名富贵倘来物,目前渺渺春云浮。甲第歌钟万户侯,五花骏马千金裘。

()

吴民方切九重忧,祖道休将五马留。朝宁久称真御史,封疆还属古诸侯。

香凝燕寝韦郎咏,棹续花桥白傅游。我忝郡人无以颂,拟叨循吏传重修。

()

客馆终朝掩幔帏,偶来郊外叩荆扉。田头觅食群鸡逐,水畔衔泥乳燕飞。

油菜新开花似海,柳芽才露叶如锥。果然西蜀风光好,极目天涯尽翠微。

()

郡国秋闱吁俊辰,行修经治以名闻。芳筵缥缈开三岛,大乐諠哗彻五云。

高桂折香期月窟,祥星垂彩应天文。集英唱第麻衣脱,得志无忘贤使君。

()